532. Повідомляється, що посланець Аллага, нехай благословить його Аллаг і вітає, сказав:
مَنْ أُعْطِيَ شَيْئًا فَوَجَدَ فَلْيَجْزِ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَليُثْنِ بِهِ، فَإِنْ أَثْنَىٰ بِهِ فَقَدْ شَكَرَهُ، وَإِنْ كَتَمَهُ فَقَدْ كَفَرَهُ، وَمَنْ تَحَلَّىٰ بِمَا لَمْ يُعْطَ فَإنَّهُ كَلَابِسِ ثَوْبِي زُورٍ
«Якщо комусь щось дали, і він знайде чим віддячити у відповідь, то нехай віддячить цим; а той, хто не знайде, нехай похвалить; якщо він похвалив, то цим він віддячив; якщо ж він промовчить, то він виявив невдячність; і той, хто прикрасить себе тим, що насправді йому не дано, подібний до того, хто одягає дві хибні речі».
مَنْ أُعْطِيَ شَيْئًا فَوَجَدَ فَلْيَجْزِ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَليُثْنِ بِهِ، فَإِنْ أَثْنَىٰ بِهِ فَقَدْ شَكَرَهُ، وَإِنْ كَتَمَهُ فَقَدْ كَفَرَهُ، وَمَنْ تَحَلَّىٰ بِمَا لَمْ يُعْطَ فَإنَّهُ كَلَابِسِ ثَوْبِي زُورٍ
«Якщо комусь щось дали, і він знайде чим віддячити у відповідь, то нехай віддячить цим; а той, хто не знайде, нехай похвалить; якщо він похвалив, то цим він віддячив; якщо ж він промовчить, то він виявив невдячність; і той, хто прикрасить себе тим, що насправді йому не дано, подібний до того, хто одягає дві хибні речі».
Див. «Сахіх аль-Джамі' ас-саг'ір» 6056.
Повідомити про помилку
Поділитися
Скопіювати